Processing Departure from inward office of exchange

После оформления заказа, все покупатели площадки Aliexpress могут отслеживать путь своей покупки, точно зная, где находится их товар. Данный сервис доступен всем пользователям ресурса, но, к сожалению, не все знают, что означает то или иное описание. Вполне может быть, что посылка задерживается по определенным причинам. Одной из таких уведомлений является «Processing departure from inward office of exchange». Вот в чем смысл этого статуса.

Прежде всего, не стоит забывать, что Алиэкспресс является интернациональной торговой площадкой. Сроки пребывания зависят от места отправки и получения, таможни, страны и расстояния. Сказать наверняка, сколько будет идти посылка в том или ином случае, невозможно. Поэтому все расчеты могут быть только приблизительными. Говоря о сроках, нельзя забывать о праздничных днях, ведь обработки заказа в это время замедляется.

Значение статуса: ваша посылка успешно прошла таможенную службу.

Как переводится статус, что значит

Буквально, сообщение Processing departure from inward office of exchange переводится на русский как: “Посылка успешно прошла таможенную службу”. Это означает, что посылка вышла за пределы сервиса международного обмена и находится на пути в пункт сортировки внутренней службы. Простыми словами это означает, что все таможенные нюансы соблюдены и все проверки пройдены успешно.

После этого возможны несколько сценариев, в зависимости от особенностей доставки. Вполне вероятно, что последующим статусом будет Final delivery – успешное прибытие посылки по месту назначения, можно идти и получать заказ.

Кроме того, возможен другой сценарий: Arrived at Sort Facility – покупка доставлена в сортировочный пункт, откуда ее переправят по месту назначения. Сервисы пересылки заявляют, что до момента доставки ориентировочно остается 1-5 суток. Но, как правило, в реальности срок доставки намного больше, от 7 до 10 дней.

Заключение

Отслеживание статуса позволяет ориентироваться во времени, а сделать это действительно просто. Даже используя онлайн-переводчик можно узнать смысл статуса, но более подробную информацию можно почерпнуть со специализированных ресурсов, на которых расписаны значения статуса.

talkdevice.ru

Помогите с заказом в алиехспресс

Обработка отправления из внутреннего офиса биржи Получишь свои шмотки! Не ссы

заказал-жди, отслеживания никогда нет почти

Короче доставка в россию 2-3 недели. Потом наша таможня будет ее проверять. А потом будут передавать почте россеи. Если почта не справляется, она не принимает отправления пока не рассосется.

обработка отправления из внутреннего обменного пункта

На почте сказали что сортировка

touch.otvet.mail.ru

Помогите перевести “departure from outward office of exchange” ?

Брат, этот вопрос тут уже сто раз задавали <a rel=”nofollow” href=”http://search.otvet.mail.ru/?q=from+outward+office+of+exchange” target=”_blank”>http://search.otvet.mail.ru/?q=from+outward+office+of+exchange</a> Посылка покинула таможню. 11 дней для посылки из Китая – не срок. Мне из Китая минимум 30 дней идет. Максимум было 50 дней. <a rel=”nofollow” href=”http://otvet.mail.ru/question/67255582/” target=”_blank”>http://otvet.mail.ru/question/67255582/</a> Убытие с центрального сортировочного пункта, что-то типа этого. Товары при почтовой пересылке туда прибывают для таможенной проверки, а затем следуют дальше. <a rel=”nofollow” href=”http://otvet.mail.ru/question/45835776/” target=”_blank”>http://otvet.mail.ru/question/45835776/</a> отправка из таможенного (контрольно-) сортировочного узла outward – это через который посылки отправляются из страны (в другую страну) лучше бы фразу целиком <a rel=”nofollow” href=”http://otvet.mail.ru/question/58492191/” target=”_blank”>http://otvet.mail.ru/question/58492191/</a> Читай, наслаждайся.

я бы перевела как: “отправка из офиса отправителя” т. е по смыслу думается, что посылка страну отправителя покинула – а вот куда она направлена/или не направлена – этой информации данное словосочетание не дает.

touch.otvet.mail.ru

Вопрос по посылке из алиэкспресс

походу посылка уже в твоем отделении в Новосибирске тебя ожидает. Уведомление с почты если не присылали ещё, сама зайди поинтересуйся. Если через недельку не будет ни бумажки, ни посылки, значит с3,14дили на почте. Почтальоны тоже кушать хотят. Открывай спор на Али. Продаван не при чем, но бабосы вернут.

Приходят по-разному.. очень часто начали задерживать на таможне

Заказали 6 мая и хотите, чтобы она уже пришла? Самый минимум до 6 июня ждите, а волноваться надо после 6 июля.

Продлите срок защиты покупателя, или продавцу напишите, они вам продлят, чтоб заказ не закрылся в пользу продавца пока вы его не получите.

За 4 дня до окончания срока защиты покупателя откройте спор, как на youtube: <a rel=”nofollow” href=”https://www.youtube.com/watch?v=N6ZvAPAqtDs” target=”_blank”>https://www.youtube.com/watch?v=N6ZvAPAqtDs</a>

Processing,Departure from inward office of exchange 2018-05-23 19:35:41 [RU,102000

touch.otvet.mail.ru

Processing,Departure from inward office of exchange — status of Aliexpress Standard Shipping

  1. Package tracking service PackageRadar
  2. Supported couriers
  3. Track packages by Aliexpress Standard Shipping
  4. Statuses of the Aliexpress Standard Shipping courier
  5. Status «In transit – Departed waypoint»
  6. Processing,Departure from inward office of exchange
Отслеживание службы Aliexpress Standard Shipping

Статус почтовой службы Aliexpress Standard Shipping «Processing,Departure from inward office of exchange», который мы обрабатываем и ассоциируем с статусом in transit – departed waypoint.


Другие статусы Aliexpress Standard Shipping связанные с статусом «in transit – departed waypoint»

  • — Hand over to airline
  • — Depart from transit country or district
  • — Outbound in sorting center
  • — 离开
  • — 已出口直封
  • — Despatch from Sorting Center
  • — Oubound success in consolidated warehouse
  • — Processing,Departure from transit office of exchange
  • — 航空公司启运
  • — Shipment dispatched from warehouse
  • — Processing, Departure from inward office of exchange
  • — Left the place of international exchange
  • — Отправлен в г.-транзит
  • — Departured
  • — Сдан перевозчику в г.-транзите
  • — Process completed in yanwen sorting center
  • — Shipment transiting to next station
  • — Sent from the collection center
  • — The parcel has left the operation center
  • — Allocated to a unit / container or separately in truck
  • — Shipped from warehouse
  • — Выдан на отправку в г.-отправителе
  • — Отправлен в г.-получатель
  • — Depart from facility to service provider
  • — The consignment has been onforwarded for transportation to a destination
  • — Consignment sent from depo
  • — Processing, Departure from transit office of exchange
  • — Departed USPS Regional Facility
  • — Send item to domestic location (Inb)
  • — Item sent to Delivery point
  • — In Transit to Next Facility
  • — Processing,Departed from origin facility
  • — Departed Shipping Partner Facility, USPS Awaiting Item
  • — Departure from inward office of exchange
  • — Груз отправлен со склада хранения
  • — 已封发
  • — 已封发(国内经转)
  • — expédier envoi à adresse nationale (ent)
  • — Otprema
  • — 离开境外经转局(第三国经转)
  • — Departed to
  • — Processing,Departed from the place of return or redelivery
  • — depart from
  • — Departed USPS Regional Destination Facility
  • — Departed Facility in
  • — Departure from outward Office of Exchange
  • — Insert item into domestic bag,A
  • — Items Sent Out of Origin
  • — In lavorazione presso il Centro Operativo Postale
  • — Departure from office of exchange
  • — Item dispatched
  • — Dispatch Out From Transit
  • — Forwarded for processing
  • — 已进口互封
  • — send item in destination country
  • — Shipment departed from facility
  • — Departure from inward Office of Exchange
  • — 已出口互封
  • — Waiting for the departure from transit airport
  • — Handling by airport
  • — Enroute to delivery office
  • — Send item out of sorting centre
  • — Consignment dispatch out from Transit Office
  • — Item processed at facility
  • — Transit to Destination Processing Facility
  • — Local delivery
  • — Insert item into domestic bag
  • — Shipment transiting to destination country
  • — 离开(经转)
  • — Dispatching
  • — Departed from Airport
  • — Item departed to domestic location
  • — Objekti u fut ne thes / Insert item into bag (Otb)
  • — The item was transferred for delivery
  • — Departure from transit
  • — Departed USPS Facility

packageradar.com

alexxlab

leave a Comment